笑對朗月 月光光照地塘上
I am GOD'S CHILD この腐敗した世界に堕とされた How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない 「理由」をもっと喋り続けて 私が眠れるまで 効かない薬ばかり転がってるけど ここに声も無いのに 一体何を信じれば? I am GOD'S CHILD (私は神の子供) 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world (この世界を掲げる事など出来ない) こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す? Chinese Children Songsによる'月光光 (Jyut gwong gwong)'の中国語(広東) から英語への翻訳 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 (廣東童謠) 《月光光》又名《 月光光照地堂 》,是一首 廣東 傳統粵語兒歌。 這首歌的作者和創作時間已經無從稽考,從其通俗的語言和簡單的音符來看,應該是清末民初時, 西關 地區街頭巷尾流傳的傳統歌,傳唱,已經成為了幾代廣州人的童年回憶。 廣州市 民間文藝家協會收集到的“廣府版”月光光有35個之多。 荔灣 、越秀、 海珠 、 花都 等地區都各不相同。 這些版本雖然都以“月光光 [1] ,照地堂”開頭,但有的以“食”為主,有的加入了各種動物,有的是搖籃曲温馨動人令人輕鬆入眠,還有的加入了 婚嫁 內容。 中文名 月光光 別 名 月光光照地堂 語 種 粵語 類 型 Watch on 月光光 詞、曲、演奏、演唱:邱幸儀 客語歌詞 日頭烈拿毋定愛行哪一條路 安靜個夜又想起阿公個慈容 添望忒麼介時節捱緊行緊遠 找毋轉自家 忒阿婆屋卡有千百條故事個龍眼樹下共下吊槓干 田坵底背鏡鮮個圳子 捱等共下覓蛤子 為了麼介愛離開頭擺單純個世界 想念童年 月光光 秀才郎 這介故事捱已經從細聽到大 對頭擺耶流傳下來 月光光 秀才郎 今晡日捱等變哪冇一樣 忒月光底下講古個老人家奈起耶 中文歌詞 太陽大拿不定主意要走哪一條路 安靜的夜又想起阿公的慈容 什麼時候我越走越遠 找不回自己 在外婆家裡有千百條故事的龍眼樹下一起盪鞦韆 田裡面清澈的小圳 我們一起覓蛤蠣 為了什麼要離開從前單純的世界? 想念童年
初音ミク』のユニット「Vivid BAD SQUAD」への書き下ろし楽曲。
いつの間にか私は遠く行ってしまったのを忘れて 戻らない自分を探す
feat
) イラスト:左 動画:omu MV (バーチャル・シンガーver